フランス語(フランス人)のお友達募集


マルチリンガルネットワークで自己紹介しましょう。外国人さんとのマッチング。メールで国際交流。英語や日本語ができるネイティブ多数。LINE、Skype、Zoomなどで発音 会話 リスニングを実践しましょう。メル友と単語と文法をお互いに勉強。日本語を教えてあげましょう。
Supporters
Taka (21/06/2021)
Bonjour ! Je suis japonais qui habite au Sud de Tokyo.
J'ai vécu pendant 6 ans en France . D'abord je suis arrive a Cap d'Aile qui est près de Nice, et je me suis déplacé a Aix-en-Provence. Et puis je suis monte a Paris .
J'ai pris beaucoup de photos en France car j'étais un étudiant des Beaux-arts d'Aix-en-Provence et l'école de la photographie de Paris qui se situe au Levallois perret a Paris.
Mais c'est une histoire lointaine . Je suis rentre au Japon au 1999.
Je n'ai que de bons souvenirs en France. Du coup je voudrais avoir des ami(e)s français(e)s a fin que je puisse garder mon niveau de la langue française. Pour moi la langue française est la plus belle langue du monde.
J'espere qu'on se voit sur ce site ou en directe au Japon a tres bientôt !!
Taka
Satomi (09/06/2021)
はじめまして
さとみです

南フランスの田舎や植物、香り、風景
生活スタイル、恋愛観が好きです。

自然体で心地よく一緒にいられて、愛情深く
お互いを思いやれて、色んなことを
一緒に楽しめる真剣な関係、
心から愛する人と出逢いたいです。
日本に住んでる外国の方、是非お話しましょう

フランス語わからないので、教えてください
わたしも日本語を教えられます。

enchamtée Je m'applle Satomi.

Je veux recntré l'âme sœur^^*
Je ne comprends pas le français.
S'il te plaît apprends-moi le français.
j'enseigne le japonais

j'ai hâte de vous voir^^*
Je te souhaite une excellente journée

Have a nice day

メールを送るときに、プロフィールと写真を
送ってください。
よろしくお願いします
Lors de l'envoi d'un e-mail, veuillez envoyer votre profil et votre photo.
New Face

Hiromu (29/07/2021)
初めまして。
私の名前はヒロムです。
性別は男で、18歳です。
現在、大学に通っています。

フランスのサッカー⚽️がとても好きです。
また、フランスの町並みも大好きです。(パリやニースなど)

フランスの人と、いろんな話をしたいです。
また、フランスの景色の写真が欲しい!

英語と日本語は話せますが、フランス語はほとんどできません。
だから、英語ができて、日本語を学びたい人はぜひ連絡してください👐

My name is Hiromu.
I’m 18 years old.
I’m college student.
My hobby is to watch anime and to watch and play soccer.

I like France soccer(Ligue 1).
Also, I like to see the streets and scenery of France.
(For example, Paris or Nice)

I can speak English and Japanese, but I can’t speak French fluently.
Therefore, if you are good at speaking and reading English, would you like to talk to me?

Salut!
MA (26/07/2021)
Bonjour,
Je suis a Tokyo. Je suis a la recherche d une personne qui sont interesse a la culture japonaise et est informe sur la situation actuelle de Prais ou France comme je n etais pas allee longtemps et j aimerais bien revenir. Comme echange,je peux aussi faire la meme.
Si vous etes de supporters sur ce site, n'envoyez pas moi des messages. Merci

Atsuko Hayashi (20/07/2021)
こんにちは!
Je suis japonaise de 60ans.

Je corrige votre texte japonais.
Les frais de correction de 100 caractetes sont 10 yens.
J'ai aussi une lecon japonaise sur Skype pour 100 yens pendant 10 minuts.
Je pense que ce serait amusant d'utiliser les Mangas comme materiel pedagogique!

メールください。よろしく!

あつこ
T (18/07/2021)
Bonjour !
Je suis Japonaise vivante au Japon.
J’apprends la langue française depuis longtemps et j’ai déjà vécu en France.
Je recherche des correspondant.e.s francophones natif/ve.s et il est préférable que ce soit des personnes à l’âge de 30 - 50 ans à peu près (mais peu importe, surtout pour les dames).
Si c’est quelqu’un qui a la connaissance de la langue russe et des pays russophones, c’est favorable.

J’aime la langue française et la culture francophone, notamment le cinéma, la littérature, l’art, la musique, la cuisine etc.
Je m’intéresse à l’histoire aussi.
Pour le cinéma, je vois des films francophones d’aujourd’hui aussi mais mes préférés sont les films français des années 1930 - 1950, avant la nouvelle vague.
Mon film le plus préféré, c’est Les Enfants du paradis et Gérard Philipe est mon idole éternelle. J'ai déjà vu presque tous ses films.

J’aimerais bien parler aussi de la langue et la littérature japonaise, l’histoire du Japon ou la culture japonaise traditionnelle.
J'étais prof du japonais.
J’ignore les jeux vidéo, le manga, l’animé ou la musique J-POP.

Il est possible que je ne réponde pas à un message plein de fautes grammaticales ou d’orthographe qui sont visibles aux yeux d’une étrangère qui suis moi, ou un message qui consiste en phrases sans points finals ou virgules.
Je crois que c’est la profanation de la langue qui est mon amour éternel et n’ayant que votre mail comme éléments, permettez-moi d’en faire un critère du niveau minimum de l’éducation que j’exige.

Ceci dit, j'ai hâte de vous lire, à bientôt !
Iku (13/07/2021)
Bonjour
Je m'appelle Ikumi ,37ans.
Je viens d'arriver à Paris.
Je voudrais avoir des ami(e) français (e), échanger la langue et la culture...
Amusez la vie (。•̀ᴗ-)✧
よろしくおねがいします。
清水直人 (05/07/2021)
Ravi de te rencontrer
Je voudrais publier un roman en français sur l'époque de Napoléon Ier.
Je trouve que le français est beaucoup plus difficile d'"écrire une histoire" que d'avoir une "conversation quotidienne". Je cherche quelqu'un pour me donner des conseils sur la façon de transformer mon français en une meilleure "histoire". Si cela ne vous dérange pas, pouvez-vous m'aider?
Écrire un roman demande une certaine préparation, et il n'est pas possible de se lancer tout de suite. Je pense que cela prendra quelques semaines.

Je peux ouvrir vos questions et corrections en japonais avec des compléments grammaticaux. Si cela ne vous dérange pas, veuillez nous contacter.

はじめまして
私はナポレオン1世時代を題材にした小説をフランス語で発表したいと考えています。
フランス語は特に「日常会話」をする事の何倍も「物語を書く」のが難しいと思っています。私のフランス語をより良い「物語」としての文章に仕上げる為の助言をしてくれる人を探しています。もし、よろしければ助けて頂けますか?
小説の執筆には一定の準備が必要で、すぐ取り掛かる事ができるわけではありません。数週間はかかるかと思います。

私はあなたの日本語に関する疑問、並びに添削について文法上の補足と共に解説する事ができます。よろしければ、ご連絡ください。
Open Address

PAGETOP